October 8 (Thu) - 7:00pm - 9:00pm
Vadim Astrakhan
Translator and Musician
Levinthal Hall
Stanford Humanities Center
424 Santa Teresa Street
 

"Vysotsky in English" is a project of translator and performer Vadim Astrakhan.  He crafts English translations of Russia’s great poet and cultural icon, Vladimir Vysotsky, and records them.  His style is “high-intensity storytelling.” He has released three albums of translations, featuring musicians from different cultural and stylistic backgrounds.  He has performed in New York, Pittsburgh, Boston, London, Copenhagen, Moscow, among other places.  He also performed at Stanford three years ago, and now is back with a new program.


Vysotsky’s songs are real life tales, captivating and involving. His characters are athletes, soldiers, sailors, knights, thieves, cops, truckers, farmers, all in strenuous situations, all in need of making a choice.  His intensity and his superb humor make listening an intellectual and a spiritual experience.  If you don't know Vysotsky,  this is your chance to acquaint yourself with an important part of Russian culture!  If you do,  this is your opportunity to introduce your friends to the Russian culture that you love! 

https://www.youtube.com/watch?v=UZO4BRpHSko

https://www.youtube.com/watch?v=RAI_F51N_KE

 

In addition to being a performer, Vadim Astrakhan is a chemist who lives and works in New Jersey.

www.vvinenglish.com

www.facebook.com/vysotskyinenglish

 

Free and open to the public. RSVP requested. 

*With funding from the US Department of Education Title VI National Resources Centers Grant