US Labor DepartmentVerifizierter Account

@USDOL

Strengthening America's workforce. Sharing stories, news and info on U.S. workers, jobs, employment, safety and regulations.

Washington, DC
Beigetreten Februar 2009

@USDOL ist blockiert

Bist Du sicher, dass Du diese Tweets sehen willst? Das Ansehen von Tweets wird @USDOL nicht entblocken.

  1. retweetete

    .: "Montgomery County is an incubator for change ... I'm proud to be home."

    Übersetzt aus dem Englisch von

  2. RT to spread the word: The unemployment rate is 5.3%, the lowest since 2008.

    Übersetzt aus dem Englisch von

  3. Data shows prevalence & length of is up since recession. Yet another reason to update the rules:

    Übersetzt aus dem Englisch von

  4. Here are 5 things you need to know about today's from :

    Übersetzt aus dem Englisch von

  5. FACT: 12.8 million private-sector jobs were added in the past 64 months.

    Übersetzt aus dem Englisch von

  6. "When you work extra, you deserve to get paid extra. That's what is about." — on

    Übersetzt aus dem Englisch von

  7. "We have 1 million less long term unemployed compared to this time last year." — on

    Übersetzt aus dem Englisch von

  8. "The fact is we've had the best two years of job growth since the 90s." —

    Übersetzt aus dem Englisch von

  9. "What we need to do is lift wages. That's why proposed a new rule." —

    Übersetzt aus dem Englisch von

  10. HAPPENING NOW: joins to give his first take on the June .

    Übersetzt aus dem Englisch von

  11. retweetete

    Payroll employment rises by 223,000 in June; unemployment rate declines to 5.3%

    Übersetzt aus dem Englisch von

  12. retweetete

    Right now there are millions of workers across America working without getting paid for it. We can fix that

    Übersetzt aus dem Englisch von

  13. As light up the sky, do you know what measures pyrotechnics workers should take to stay safe? does:

    Übersetzt aus dem Englisch von

  14. When we invest in people, we see a tremendous return on our investment:

    Übersetzt aus dem Englisch von

  15. retweetete

    "Too many people are missing dinners, missing their kid's baseball game" on Pres.Obama's overtime expansion Tom Perez

    Übersetzt aus dem Englisch von

  16. Worth watching: lets people with disabilities work in the jobs they love →

    Übersetzt aus dem Englisch von

  17. ICYMI: talks about what extending protections means for workers and biz. Watch on

    Übersetzt aus dem Englisch von

  18. Did you know July marks 25 years of the ? Explore our timeline to learn more →

    Übersetzt aus dem Englisch von

  19. "If you’re going to treat someone as a manager, we should pay them as a manager." on the proposed rule

    Übersetzt aus dem Englisch von

  20. "This is what it means to be middle class in America." — talking about updating on

    Übersetzt aus dem Englisch von

Das Laden scheint etwas zu dauern.

Twitter ist möglicherweise überlastet oder hat einen vorübergehenden Schlucklauf. Probiere es erneut oder besuche Twitter Status für weitere Informationen.

    Vielleicht gefällt Dir auch

    ·