US Labor Departmentتصدیق شدہ اکاؤنٹ

@USDOL

Strengthening America's workforce. Sharing stories, news and info on U.S. workers, jobs, employment, safety and regulations.

Washington, DC
فروری 2009 کو شامل ہوئے

@USDOL بلاک ہے

کیا آپ واقعی یہ ٹویٹس دیکھنا چاہتے ہیں؟ ٹویٹس دیکھنے سے @USDOL ان بلاک نہیں ہوں گے۔

  1. نے ریٹویٹ کیا

    .: "Montgomery County is an incubator for change ... I'm proud to be home."

    Translated from انگریزی by

  2. RT to spread the word: The unemployment rate is 5.3%, the lowest since 2008.

    Translated from انگریزی by

  3. Data shows prevalence & length of is up since recession. Yet another reason to update the rules:

    Translated from انگریزی by

  4. Here are 5 things you need to know about today's from :

    Translated from انگریزی by

  5. FACT: 12.8 million private-sector jobs were added in the past 64 months.

    Translated from انگریزی by

  6. "When you work extra, you deserve to get paid extra. That's what is about." — on

    Translated from انگریزی by

  7. "We have 1 million less long term unemployed compared to this time last year." — on

    Translated from انگریزی by

  8. "The fact is we've had the best two years of job growth since the 90s." —

    Translated from انگریزی by

  9. "What we need to do is lift wages. That's why proposed a new rule." —

    Translated from انگریزی by

  10. HAPPENING NOW: joins to give his first take on the June .

    Translated from انگریزی by

  11. نے ریٹویٹ کیا

    Payroll employment rises by 223,000 in June; unemployment rate declines to 5.3%

    Translated from انگریزی by

  12. نے ریٹویٹ کیا

    Right now there are millions of workers across America working without getting paid for it. We can fix that

    Translated from انگریزی by

  13. As light up the sky, do you know what measures pyrotechnics workers should take to stay safe? does:

    Translated from انگریزی by

  14. When we invest in people, we see a tremendous return on our investment:

    Translated from انگریزی by

  15. نے ریٹویٹ کیا

    "Too many people are missing dinners, missing their kid's baseball game" on Pres.Obama's overtime expansion Tom Perez

    Translated from انگریزی by

  16. Worth watching: lets people with disabilities work in the jobs they love →

    Translated from انگریزی by

  17. ICYMI: talks about what extending protections means for workers and biz. Watch on

    Translated from انگریزی by

  18. Did you know July marks 25 years of the ? Explore our timeline to learn more →

    Translated from انگریزی by

  19. "If you’re going to treat someone as a manager, we should pay them as a manager." on the proposed rule

    Translated from انگریزی by

  20. "This is what it means to be middle class in America." — talking about updating on

    Translated from انگریزی by

لوڈنگ میں وقت لگ رہا ہے.

ٹوئٹر گنجائش سے زیادہ بوجھ یا ایک وقتی مشکل سے دوچار ہے۔ دوبارہ کوشش کریں یا مزید معلومات کے لیے ٹوئٹر اسٹیٹسپر جائیں۔

    You may also like

    ·